Al Gigi Proietti Globe Theatre dal 15 al 31 Luglio La Commedia degli errori

Al Gigi Proietti Globe Theatre va in scena “La Commedia degli errori“. Regia, traduzione e adattamento sono di Loredana Scaramella.
Produzione Politeama s.r.l.

 La Commedia degli errori, è considerata da alcuni il primo testo di Shakespeare, oscilla tra gli estremi della farsa e quelli della commedia romantica.

Definita una “farsa poetica”, prende forza dal grande divertimento per l’aggressività e la violenza generate dal verificarsi di situazioni improbabili nella vita di ogni giorno: due coppie di gemelli identici, vestiti in maniera simile, si ritrovano nella stessa città, nello stesso giorno. L’inaccettabile diventa accettabile, l’assurdo e quello che ha senso entrano in collisione e la follia e la sensatezza combattono fra loro per prevalere. La capacità dei personaggi di vedere la realtà è messa in crisi da un gioco di specchi che crea grande confusione, ma è l’impossibilità di vedere il reale nel momento in cui si è troppo presi da sé stessi a causare una vera miopia nei confronti di quanto accade. Un fenomeno familiare anche agli umani del ventunesimo secolo: la cecità autoreferenziale apre la porta al caos e alla confusione e la visione degli altri si confonde mentre vacilla la percezione di sé.

Nella commedia, una volta che il ritmo crescente, nutrito dalle passioni, esplode, la crisi si risolve in un senso di riconciliazione. Sospesa fra sapere e non sapere, la storia assume una valenza filosofica nel momento in cui proprio in questa oscillazione si intravede una costante che rende possibile la scoperta dell’identità. Non è sufficiente un singolo punto di vista: per interpretare il reale è necessario interagire con il mondo e con la comunità. La commedia si rivela così non soltanto un’escursione nel fantastico e nell’improbabile, ma un viaggio verso l’integrazione sociale, familiare e personale, possibile solo grazie all’ascolto, alla pazienza, alla capacità di confrontarsi con Tempo.

Una sperimentazione creativa

Per Shakespeare l’opera è un’occasione di sperimentazione creativa in cui condivide un vocabolario europeo di scene, personaggi e azioni. Mescola i generi, come fa la commedia dell’arte, pratica la contaminazione di trame, coniuga in una interazione dinamica i giochi linguistici di Plauto, l’esplorazione delle relazioni umane di Terenzio con spunti biblici, con il racconto italiano e il gusto elisabettiano. In questo è fortemente figlio del suo tempo perché la capacità di contaminarsi è caratteristica massima dell’immaginazione dell’epoca Tudor. E proprio la contaminazione è la cifra della nostra messa in scena, che disegna col movimento frenetico e le note di un charleston reinventato questa storia esilarante di inquietudine esistenziale e la colloca negli Anni Venti del Novecento, sulla costa di una Efeso di fantasia,un porto mercantile in cui i colori di una tavolozza post-impressionista si incontrano con le canzoni originali eseguite dal vivo in un caffè di strada.

Interpreti

(In ordine alfabetico)

  • Primo mercante, Guardia                        DONATO ALTOMARE
  • Una Ragazza Leggera                                LARA BALBO 
  • Professor Pinza,esorcista                         GIULIO BENVENUTI 
  • Solino, Duca di Efeso                                GABRIO  GENTILINI
  • Luciana                                                        BETTA MANDALARI
  • Balthazar, mercante                                  ROBERTO MANTOVANI 
  • Antifolo di Efeso                                        MATTEO MILANI 
  •  Dromio di Siracusa                                   LUCA NENCETTI 
  • Angelo, orafo                                              IVAN OLIVIERI 
  • Emilia,  Badessa a Efeso                           LOREDANA PIEDIMONTE  
  • Adriana                                                        CARLOTTA PROIETTI
  • Egeone, mercante di Siracusa                 CARLO RAGONE  
  • Luce                                                              LAURA RUOCCO 
  • Antifolo di Siracusa                                   MAURO SANTOPIETRO
  • Cantante caffè,                                           TONI SAPIO
  • Secondo mercante                                     ANTONIO TINTIS
  • Dromio di Efeso                                         FEDERICO TOLARDO

 Musicisti

  • chitarra                                                       DANIELE DE SETA
  • violino                                                        ADRIANO DRAGOTTA
  • clarinetto                                                   ELEONORA GRAZIOSI
  • batteria                                                      DUCCIO LUCCIOLI
  • contrabbasso                                            STEFANO MARZOLLA 
  • Movimenti di scena                                ALBERTO BELLANDI
  • Coreografie                                              LAURA RUOCCO
  • Musiche originali                                   MIMOSA CAMPIRONI
  • Collaborazione arrangiamenti            ADRIANO DRAGOTTA
  • Costumi                                                   SUSANNA PROIETTI
  • Scene                                                        FABIANA DI MARCO
  • Aiuto regia                                              FRANCESCA VISICARO
  • Aiuto coreografo                                    GIULIO BENVENUTI
  • Disegno luci                                            UMILE VAINERI
  • Sound designer                                      DANIELE PATRIARCA

Ufficio Stampa – Cinzia D’Angelo

Leggi altri articoli qui